Over spelling
gesproken. De Tweede Kamer wil een verbod op het dragen van boerka's in het
openbaar.
De Volkskrant schrijft burqa. Nu.nl schrijft burka, Spits en BN/DeStem
boerka.
Niqaab Wikipedia herkent ze allemaal maar leidt de verschillende schrijfwijzen naar boerka. Ook Van
Dale en Taalunie zitten weer eens op één lijn: Boerka! Je kunt
ook gewoon Niqaab schrijven.
» Boerka (Van Dale)
»
Boerka (Taalunie)
» Boerka
(Wikipedia)
» Klamboe
Trefwoorden: 2006 boerka burqa burka
Reacties
Dirk Peeters: L.S.,
Als zowel de Taalunie als Van Dale geen onderscheid maken tussen een niqaab en een burqa, dan hebben ze het fout. Een burqa is bijna altijd blauw en bedekt de vrouw volledig. Enkel voor de ogen is er een streep met een andere structuur van stof (een soort gaas met grote gaten om doorheen te kijken). De burqa is typisch voor Het noordelijk deel van Pakistan, Afganistan, Qatar en Jemen (misschien ook nog enkele andere streken).
De niqaab daarentegen is een totaal ander kledingstuk, dat de vrouw evenwel ook bijna volledig bedekt, op de ogen na die volledig vrij blijven (een brede spleet) tot aan de neus. Voor de mond heeft de vrouw nog een deel van de niqaab die door de neus a.h.w. wordt opgehouden. De niqaab is altijd zwart en is typisch voor Iran.
Reageer »
22 december 2005 | 12:45 |
1 reactie | Reageer
| Permalink | Jeroen Thoolen.nl | Tweet dit |